
Benvenuto Euro, la moneta unica dell’Unione Europea.
Ma, a quando anche la lingua comune europea?
Nel 2004 i paesi della U.E. potrebbero diventare 25 e le lingue ufficiali passare dalle attuali 11 a 21.
Il Presidente della Commissione Europea Prodi ha dichiarato che bisognerebbe trovare una soluzione per
contenere gli enormi costi per le traduzioni di quella che sarà la Babele delle lingue.
La soluzione, gli esperantisti di tutto il mondo l’hanno trovata da oltre un secolo
con l’uso della Lingua Internazionale Esperanto!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
FRU-MALFRUE NECESOS ALVENI AL LA SOLVO DE LA PROBLEMO PRI LA LINGVOJ
de Gianfranco TombaMankas malmultaj tagoj, kaj la 1-a de januaro 2002 eŭropanoj pagos per la sama monero: Eŭro.
Falas ekonomiaj bariloj, tamen ankoraŭ restas aliaj, antaŭ ol realigi la politikan unuiĝon de Eŭropo (kiel propedeŭtikan fazon por la politika unuiĝo de la Mondo). Unu el tiuj obstakloj kiuj ankoraŭ staras antaŭ ni estas la komunikado.
En la erao de la komunikado, ni eŭropanoj (precipe, sed ne nur) nepre devas pli bone kompreni unu la alian sen tro elspezi (monon kaj energiojn), por plenumi nian rolon kiel ĉefaktoroj (ne kiel helpo-lakeoj de Usono) sur la monda scenejo, t.e. por pli bone efektivigi la idealojn pri demokrateco, solidareco, libereco, kiuj naskiĝis ĉe ni, tamen kiuj ne estos plene realigotaj ĝis ili (evoluante ankaŭ danke al la aldono de aliaj kulturoj, inter kiuj la islama) ne regados la tutan homaron.
Baldaŭ Eŭropa Unio (EU) plilarĝiĝos, kaj la politiko pri plurlingveco ĝis nun sekvata de la Eŭropaj Institucioj ne plu estos eltenebla pro la tro altaj kostoj, fakte okazos duobligo de la elspezoj (kiuj jam estas altegaj) pro la fakto ke la oficialaj lingvoj estos 21 (kvankam 25 landoj).
Nuntempe ili estas nur 11( kvankam 15 landoj): la germana, la franca, la itala, la nederlanda, la angla, la dana, la greka, la hispana, la portugala, la sveda, la finna; sed en la jaro 2004 al ili aldoniĝos la bulgara, la ĉeka, la estona, la hungara, la lavta, la litova, la pola, la slovaka, la slovena.
Se EU estos kapabla transformiĝi en veran federacian ŝtaton, tiam ĝi bezonos en sia interno oficialan federacian lingvon, kiu privilegiu neniun el la ŝtat-membroj, kaj aldone al ĝi sentos la nepran bezonon, ankaŭ eksteren, kontraŭstari la hegemonion de la angla, kiu estas ne nur lingva hegemonio, sed fatale estigas ankaŭ efikon de politika dominado.
La angla pli kaj pli okupas vastajn kampojn de la homa kulturo (jam la plej gravajn sciencajn revuojn oni publikigas per la angla, kaj ĉiam pli ofte oni konsilas al la diverslandaj studentoj verki en la angla siajn disertaciojn).
Do, ju pli ni atendas des pli estos malfacile, ĉar la kostoj de rekonverto al planlingvo iĝos pli kaj pli altaj. Tamen, iaj ajn ili estos, la homaro ne devos permesi ke (laŭ nur-ekonomia vidpunkto de la realo) oni taksu la rekonverton nerealigebla, ĉar la kulturaj kostoj (pro la malapero de la malpli fortaj lingvoj, kaj pro la redukto al dialektoj de la aliaj kiuj ne estas la angla) estos katastrofaj (nome: la unuflanka ‘evoluado’, la kripligita evoluado).
De tio la neceso engaĝi sin tuj, kaj energie, en tiu ĉi batalo, ĉiam emfazante en kio konsistas la vetaĵo, nome: la pluvivado, aŭ la detruiĝo, de la "eŭropa identeco", kiu tute konsistas en la plureco de ĝiaj lingvoj kaj kulturoj.
Tio signifas ke la nepra antaŭkondiĉo kapabla "enorbitigi esperanton" ne kuŝas nur en la kvalitoj de tiu ĉi lingvo, sed precipe en la apogo fare de politika potenco.
Finfine ni ne forgesu ke la radikoj de Esperanto naskiĝis en la grundo de Eŭropo.
Lingvoj kaj popoloj en la Eŭropa Unio:
Lingue e popoli nell’Unione Europea:
|
AUSTRIO |
germana lingvo |
8.000.000 |
|
BELGIO |
franca kaj flandra lingvoj |
10.200.000 |
|
BRITIO |
angla lingvo |
59.200.000 |
|
DANIO |
dana lingvo |
5.300.000 |
|
FINNLANDO |
finna lingvo |
5.100.000 |
|
FRANCIO |
franca lingvo |
59.000.000 |
|
GERMANIO |
germana lingvo |
82.000.000 |
|
GREKIO |
greka lingvo |
10.500.000 |
|
HISPANIO |
hispana lingvo |
40.000.000 |
|
IRLANDO |
angla lingvo |
3.700.000 |
|
ITALIO |
itala lingvo |
57.600.000 |
|
LUKSEMBURGO |
franca kaj germana lingvoj |
500.000 |
|
NEDERLANDO |
nederlanda lingvo |
15.700.000 |
|
PORTUGALIO |
portugala lingvo |
10.000.000 |
|
SVEDIO |
sveda lingvo |
8.900.000 |
Procentoj da eŭropanoj kiuj parolas la ienajn lingvojn:
Percentuali di europei che parlano le seguenti lingue:
|
angla lingvo |
56,4 |
|||||||
|
franca lingvo |
35,2 |
|||||||
|
germana lingvo |
33,6 |
|||||||
|
itala lingvo |
19 |
|||||||
|
hispana lingvo |
17,1 |
|||||||
|
nederlanda lingvo |
6,5 |
|||||||
|
greka lingvo |
3,4 |
|||||||
|
portugala lingvo |
3,3 |
|||||||
|
sveda lingvo |
3,3 |
|||||||
|
dana lingvo |
1,9 |
|||||||
|
finna lingvo |
1,5 |
|||||||
(dati riportati da "Il Venerdì di Repubblica" 14/9/2001)
Presto o tardi sarà necessario risolvere il problema delle lingue
Mancano pochi giorni, e dal primo gennaio 2002 tutti gli europei pagheranno con la stessa moneta: l'Euro.
Cade una barriera economica, tuttavia ancora ne restano altre, prima di realizzare l'unione politica dell'Europa (come fase propedeutica per l'unione politica del Mondo).
Uno di quegli ostacoli che ancora ci stanno davanti è la comunicazione.
Nell'era della comunicazione, noi europei (principalmente, ma non solo) dobbiamo assolutamente comprenderci meglio l'un con l'altro senza spendere troppi soldi ed energie, per svolgere il nostro ruolo come attori principali (non come portaborse degli americani) sulla scena mondiale, cioè per meglio realizzare gli ideali di democrazia, solidarietà libertà, che pur nati da noi, non saranno pienamente realizzati fintantoché essi (evolvendo grazie anche all'apporto delle altre culture, fra cui la islamica) non reggeranno tutta l'umanità.
Presto l'Unione Europea (UE) si allargherà, e la politica del plurilinguismo finora seguita dalle Istituzioni Europee non sarà più sostenibile a causa dei costi troppo alti, infatti avverrà il raddoppio delle spese (che sono già enormi) per il fatto che le lingue ufficiali saranno 21 (mentre i paesi saranno 25).
Ora esse sono solo (!?) 11 (malgrado i paesi siano 15): la tedesca, la francese, l'italiana, l'olandese, l'inglese, la danese, la greca, la spagnola, la portoghese, la svedese, la finlandese; ma nel 2004 ad esse si aggiungeranno la bulgara, la ceca, l'estone, l'ungherese, la lettone, la lituana, la polacca, la rumena, la slovacca, e la slovena.
Se l'EU sarà capace di trasformarsi in un vero stato federale, allora essa avrà bisogno al suo interno di una lingua federale ufficiale, che non privilegi nessuno degli stati membri, ed inoltre essa sentirà il bisogno assoluto di contrastare anche all'esterno l'egemonia dell'inglese, che è non solo un'egemonia linguistica, ma che fatalmente mette in essere anche effetti di dominio politico.
L'inglese occupa sempre più vasti campi della cultura umana (già le più importanti riviste scientifiche vengono pubblicate in inglese, e sempre più spesso si consiglia agli studenti dei diversi paesi di scrivere in inglese le proprie dissertazioni).
Quindi, più aspettiamo più sarà difficoltoso, poiché i costi di riconversione ad una lingua pianificata diventeranno sempre più alti.
Tuttavia, quali essi siano o saranno, l'umanità non dovrà permettere che (seguendo il punto di vista meramente economico) si valuti la riconversione irrealizzabile, perché i costi culturali (a causa della sparizione delle lingue più deboli, e della riduzione a dialetti delle altre che non sono l'inglese) sarebbero catastrofici (cioè un'evoluzione squilibrata).
Da ciò, la necessità di impegnarsi subito ed energicamente in questa battaglia, sempre enfatizzando in cosa consiste la scommessa: la sopravvivenza o la distruzione dell'identità europea, che consiste nella pluralità delle sue lingue e delle sue culture.
Questo significa che la condizione assoluta capace di "mettere in orbita'" l'Esperanto, non giace solo nelle qualità di questa lingua, ma principalmente nell'appoggio di una potenza politica.
Non dimentichiamo infine che le radici dell'Esperanto nascono nel terreno dell'Europa.
NEFORGESEBLAJ TRAVIVAĴOJ EN ITALIO
de Hisako Sano (Japanio)Laŭ la amika propono de s-ro Mario Amadei, ges-roj Madella kaj s-ino Franca Ricci, ke mi partoprenu en Trieste la Italan E.-kongreson krom en Zagrebo la Universalan Kongreson kaj vizitu iliajn urbojn, mi volonte faris tian iom longan vojaĝon.
Dum la vojaĝo diversaj aferoj plezurigis min, tamen mi koncize raportos nur tri aferojn, kiujn eĉ ne ĉiuj italoj kutime vidas.
En Bologna, la 2an de aŭgusto gvidate de s-ro Amadei mi ĉeestis surstrate la urban aranĝon "Per Non Dimenticare". Multnombraj reprezentantoj de la komunumoj el la tuta Italio marŝadis kun la standardoj ĝis la stacidomo, por remorigi ke en 1974 en la fervoja linio kaj en 1980 en la stacidomo mem, okazis la teroraĵoj.
La okazintaĵoj en Bologna kaj en Hiroŝima, Nagasaki ne estis samaj, sed mi konstatis, ke ni havas saman fortan deziron por la mondpaco.
S-ro Vittorio Madella gvidis nin, ĉinan samideaninon kaj min, al Canossa, pri kiu mi longe interesiĝis. La ruiniĝinta kastelo sur la monteto imagigis al mi la historian "Humiligo"-n okazintan en la 11-a jarcento, kvankam mi ne estis en neĝo sed en somera agrabla sunsubiro.
Sulmona, kiun mi unuafoje vizitis (ĉe s.ino Ricci), estis interesa urbo karakterizita de antikvaj konstruaĵoj, de "Confetti" (sukermilgdaloj) kaj belegaj ĉirkaŭaĵoj. Amuze impresis min antikva vilaĝo Scanno situanta sur milmetra monto. Ambaŭflanke de serpentaj stratetoj vice staris malnovaj domoj, kaj kelkfoje videblis maljunulinoj vestitaj en tradiciaj kostumoj.
Se mi ne havus la karajn geamikojn en Italio, mi tute ne povus havi tiajn rarajn travivaĵojn.
(La signora esperantista giapponese Hisako Sano ricorda in questo articolo inviatoci per posta elettronica il suo ritorno a Bologna dopo 4 anni e altre tappe del suo viaggio in Italia della scorsa estate)
Accogliendo volentieri l’invito degli amici Mario Amadei, coniugi Madella e Franca Ricci, dopo aver partecipato ai Congressi di Trieste e di Zagabria, ho fatto visita alle loro città. Durante questa piacevole continuazione del mio lungo viaggio diverse cose mi hanno interessato: qui brevemente accennerò a tre di queste che non tutti gli italiani solitamente vedono.
A Bologna, il 2 agosto, accompagnata da Amadei ho assistito alla manifestazione cittadina "Per Non Dimenticare". Numerosi rappresentanti di Comuni di tutta l’Italia hanno sfilato per le strade con i gonfaloni sino alla stazione, dove hanno ricordato gli attentati del 1974 sulla linea ferroviaria e del 1980 nella stazione stessa.
Gli avvenimenti bolognesi e quelli di Hiroshima e Nagasaki non sono uguali, ma ho costatato che in tutto il mondo abbiamo lo stesso forte desiderio di pace.
Vittorio Madella ha poi guidato me e una esperantista cinese a Canossa, luogo per me molto interessante. Le rovine del castello sulla collina mi hanno fatto immaginare la storica "Umiliazione" avvenuta nel secolo XI, anche se invece di esserci la neve, la giornata estiva era gradevolmente soleggiata.
Sulmona, che ho visitato per la prima volta (presso la signora Ricci), è un’interessante città caratterizzata da antiche costruzioni, dai "confetti" e dalle bellezze dei dintorni. Mi è rimasto piacevolmente impresso l’antico paese di Scanno situato su un monte a 1000 metri d’altitudine. Nelle viuzze a serpentina fiancheggiate da vecchie case ho avuto l’occasione di incontrare degli anziani in costume tradizionale del luogo.
Se non avessi avuto i cari amici italiani, non avrei potuto avere queste rare esperienze turistiche.
VIVO DE LA GRUPO VITA DEL GEB
NIAJ SEMAJNAJ RENKONTIĜOJ - I NOSTRI INCONTRI SETTIMANALI
Regulaj kunvenoj ĉiusabate - h. 16-19 - Gli appuntamenti di ogni sabato
I NOSTRI INCONTRI IN SEDE
Il ricordo dei congressi di Zagabria e di Trieste della scorsa estate è stato il tema principale degli incontri autunnali del sabato nella sede di via Miramonte; le fotografie, le immagini dei video, i commenti ci hanno fatto compagnia durante quei pomeriggi, aiutandoci a dimenticare per un po’ i momenti drammatici che il mondo sta attualmente vivendo.
Il 21 ottobre scorso presso la sala della Casa dell’Angelo ha avuto luogo la tradizionale apertura dell’anno sociale del nostro Gruppo: un appuntamento importante per i soci e una occasione di approccio al movimento esperantista per coloro che non lo conoscono. Al saluto del Presidente Trenti è seguito l’intervento del dott. Romano Bolognesi, titolare della Cattedra di Esperanto di Bologna, il quale ha poi consegnato i diplomi dì 1° e 2° grado a una rappresentanza di allievi di città vicine. La relazione di Bolognesi su un tema di attualità, "La Lira e l’Euro" (vita e morte di una moneta), è stata seguita da tutti con vivo interesse. A conclusione del pomeriggio, una ricca e varia selezione di canti e brani musicali delle comunità ebraiche dell’Europa dell’Est è stata eseguita con grande bravura dal duo Dybbuk, ottenendo l’applauso vivo e commosso di tutti i partecipanti.
Purtroppo non tutti gli avvenimenti della vita di un Gruppo sono lieti: nello stesso mese veniva a mancare Luisa Nanetti, una cara simpatica amica con cui noi tutti abbiamo condiviso momenti gioiosi, qui a Bologna e durante i congressi nazionali e internazionali; la ricordiamo con tanto affetto. La partecipazione ad incontri importanti del mondo esperantista è sempre stata una caratteristica costante dei soci; così, puntualmente, all’inizio di novembre alcuni di noi si sono recati a Massa in occasione dei Seminario della FEI "Esperanto e multimedialità", esprimendo al ritorno entusiastici commenti.
Ricordiamo ai lettori che d’ora in poi, per motivi riguardanti l’aumento dei costi postali della spedizione, (da lire 450 si andrebbe a 1500), "Informa bulteno " non avrà più dì 6 pagine.
|
26 gen. |
Nia Grupo fariĝas 90-jara. Presentazione del programma dei festeggiamenti per il 90° di fondazione. |
IL SALUTO DEL PRESIDENTE
Cari soci,
lo scorso anno di questi tempi, facevamo il conto alla rovescia aspettando non solo la fine dell’anno, ma bensì quella dei secondo millennio; e quando questa avvenne, salutammo l’inizio del terzo con ogni sorta di festeggiamenti.
Chi l’avrebbe mai detto che questo secolo avrebbe avuto un inizio così infelice! mi limito a questa semplice considerazione poiché questa vuole essere la lettera d’auguri che già da diversi anni ho il piacere dì inviarvi,
Anche per noi quest’anno non è stato particolarmente interessante, fa parte di quegli anni così detti di transizione,
D’altronde non è che ogni anno possiamo fare un congresso. Avremo modo di rifarci l’anno prossimo in occasione del novantesimo di fondazione del Gruppo e cercheremo di farlo nel modo più significativo. Lo sarà ancora di più, se potrà coincidere con l’acquisto della nuova sede sociale; che quest’anno purtroppo non siamo riusciti a realizzare.
Abbiamo anche in progetto di potenziare lo sviluppo delle attività verso l’esterno, poiché stiamo attraversando come movimento, una profonda fase di stanca. Perché tutto questo si realizzi non dovrà essere a carico di pochi ma dovrà avvalersi dell’apporto di tutti i soci di buona volontà.
Sono queste le cose che vi volevo dire in occasione di queste festività; ma soprattutto questa è l’occasione per augurare a tutti voi e alle vostre famiglie un sereno Natale ed un nuovo Anno che riesca a farci dimenticare almeno un po’ questo che stiamo finendo.
Auguri sinceri dunque da parte del Consiglio Direttivo e dal Vs. Presidente.
Giuseppe Trenti
2002: LE QUOTE IN EURO
Per il nuovo anno, con l’avvento dell’Euro, le nostre quote sociali rimarranno pressoché invariate rispetto al 2001. Si pagherà in lire fino al 31 dicembre, in Euro dall’inizio dell’anno.
Pertanto le quote di iscrizione al Gruppo Tellini (comprendenti anche l’iscrizione alla F.E.I.) sono così fissate:
|
Categoria soci |
fino al 31 dic. |
dal 1.1.2002 |
|
Soci ordinari |
£. 60.000 |
Î 31,00 |
|
Soci familiari |
£. 40.000 |
Î 21,00 |
|
Soci giovani, fino a 25 anni |
£. 40.000 |
Î 31,00 |
|
Simpatizzante (con Informa Bulteno) |
£. 20.000 |
Î 10,35 |
Si può rinnovare l’iscrizione direttamente il sabato pomeriggio in sede, oppure tramite il nostro conto corrente postale. A questo riguardo, invitiamo i soci ad essere solleciti per assicurare al Gruppo Tellini e alla F.E.I. un 2002 di maggiore vitalità!
Auguri a tutti!
Il Consiglio DirettivoAVVISO AI NAVIGANTI
Per gli esperantisti abituati a "navigare" in Internet ricordiamo che possono trovare notizie del Gruppo "Tellini" digitando l’indirizzo:
www.comune.bologna.it/iperbole/gesperbo/index.htm
Inoltre abbiamo anche la posta elettronica:
gesperbo@iperbole.bologna.it
PUBBLICAZIONI IN ESPERANTO
Ecco l’elenco degli abbonamenti annuali dei periodici esperantisti per il 2002 in euro e in lire.
|
Iscrizione all’ ILEI |
Î 18,00 |
£. 35.000 |
|
Espero Katolika (mensile) |
Î 21,00 |
£. 40.000 |
|
Iscrizione all’UECI |
Î 16.00 |
£. 30.000 |
|
Katolika Sento (bimestrale) |
Î 9.00 |
£. 35.000 |
|
Eventoj (quind.le-postanorm) |
Î 34,00 |
£. 66.000 |
|
Eventoj (quind.le -via aerea) |
Î 40,00 |
£. 78.000 |
|
Eventoj (per posta-elettronica. Fornire l’indirizzo di e-mail) |
Î 22.00 |
£. 43.000 |
|
La Ondo de Esperanto |
Î 24,00 |
£. 46.000 |
|
Literatura Foiro (trimestrale |
Î 28,00 |
£ 55.000 |
|
Juna Amiko (trimestrale) |
Î 11,00 |
£. 22.000 |
|
Komencanto |
Î 15,00 |
£. 29.000 |
|
Monato (mensile - posta nor.) |
Î 39,00 |
£. 76.000 |
|
Monato (mensile - via aerea) |
Î 44,00 |
£. 86.000 |
|
Monato (per posta elettronica. Fornire l’indirizzo di e-mail) |
Î 23,40 |
£. 45.000 |
|
Litova stelo (trimestrale) |
Î 12,40 |
£. 24.000 |
|
Jaro (annuale-posta normale) |
Î 5,00 |
£. 9.800 |
|
Esperanto -UEA (mensile) |
Î 32,00 |
£. 62.000 |
|
Kontakto -UEA (mensile) |
Î 19,00 |
£. 37.000 |
|
Jarlibro -UEA (annuale) |
Î 20,00 |
£. 39.000 |
Gli interessati possono abbonarsi presso il gruppo, o inviando l’importo alla FEI, Via Villoresi, 38 - 20143 MILANO. C/cp 37312204.
L’abbonamento annuale per Heroldo de Esperanto (quindicinale) è di Î 30 (ovvero £. 58.000) ed è da inviare a LITERATURA FOIRO, via Pantano 17, 20122 MILANO. C/cp 42371203
LUTTO
Il 18 ottobre è mancata la signora Luisa Nanetti, da anni socia del Gruppo Tellini.
Luisa ha sempre partecipato alle nostre attività sociali, ai convegni e congressi esperantisti in Italia e all’estero: ora che non è più fra noi la ricorderemo sempre per la sua simpatia e per la sua condivisione dell’idea esperantista
Alla famiglia porgiamo le più sentite condoglianze.
In memoria delle signore Katia Gabrielli Trenti e Luisa Nanetti recentemente scomparse, i soci del Gruppo Tellini hanno devoluto un’offerta di lire 300.000 all’Associazione Nazionale dei Tumori.
GRAVA SURPRIZO EL UEA
UEA informis ke oni disdonis por la kvina fojo subvenciojn de Biblioteka Apogo "Roma kaj Poul Thorsen" al Esperanto-bibliotekoj. Venis entute 17 petoj el 15 landoj. La estrarano pri kulturo Gbeglo Koffi kaj la ĝenerala direktoro Osmo Buller, kun asisto de la libroservisto Simo Lilojeviĉ, dividis la disponeblan sumon de 1750 eŭroj inter 10 petintoj. Jen la sub-venciitaj bibliotekoj kaj la koncernaj sumoj, po 100 eŭroj:
|
ARGENTINO |
Sauenzpenja Esperanto-Klubo |
|
BRAZILO |
Kultura Centro de E-o, Campinas |
|
FRANCIO |
Centre Culturel E-o Touraine, Tours |
|
HISPANIO |
Esperanta Societo de Tenerife |
|
ITALIO |
E-Grupo "A.Tellini", Bologna |
Po 250 eŭroj ricevis aliaj 5 subveciitaj landaj E-Ligoj kaj Asocioj bibliotekoj de: Kubo, Makedonio, Togolando, Ukrainio, Venezuelo.
La Libroservo de UEA sendis al la subvenciitoj tion da libroj el iliaj dezirlistoj. Al danaj ges.roj Roma kaj Poul Thorsen, kore ni dankas la ĉi-noblan aferon.
Lo scopo del Fondo "Thorens" gestito dalla Universala Esperanto Asocio è quello di permettere l’acquisto di nuovi libri per le biblioteche delle varie associazione esperantiste.
Il Gruppo "A.Tellini" ha presentato quest’anno una richiesta di assegnazione per arricchire il patrimonio libraio della propria biblioteca, che attualmente conta circa 500 volumi.
La risposta è stata positiva: al pari di altri 4 gruppi di Argentina, Brasile, Francia e Spagna, il Gruppo "Tellini" ha ricevuto un premio di 100 euro.
Altri 5 premi, di 250 euro sono stati assegnati alle Federazioni Esperantiste di Cuba, Macedonia, Togo, Ucraina e Venezuela.
All’UEA e a questa nobile istituzione, voluta dai coniugi danesi Roma e Poul Thorsen, il Gruppo bolognese rivolge un vivo ringraziamento.
Ricordiamo che il catalogo dei libri della biblioteca del Gruppo "Tellini" è anche consultabile in Internet nel sito dell’associazione bolognese.
I FILM DEI CONGRESSI
Armato di telecamera, Mario Amadei si è aggirato tra i partecipanti al Congresso di Zagabria e a quello di Trieste. Ovunque si svolgevano importanti momenti dei programmi, manifestazioni, conferenze, convegni, serate teatrali e di svago, egli intrepidamente filmava tutto.
Tornato alla base, con un lavoro certosino di montaggio, ha realizzato due videocassette, della durata di circa 120 minuti ciascuna, dedicate ai due avvenimenti esperantisti della passata estate.
Chi desiderasse rivivere in poltrona a casa propria questi congressi può chiedere una copia delle videocassette ad Amadei (051 644 6675) , contro soltanto il rimborso spese.
AGADO DE REGIONA KUNORDIGA ESPERANTO KOMITATO
ATTIVITÀ DEL CERER
(coordinamento esperantista regione emilia-romagna)
L’AMICIZIA FRA I POPOLI
di PartenioA Rimini si è svolto dal 19 al 25 agosto il 23° Meeting per l’Amicizia fra i popoli. Un avvenimento di portata mondiale per le conferenze, i dibattiti, i relatori, le mostre e i numerosissimi visitatori.
In questo grandioso contesto è entrato anche il nostro piccolo stand, lo stand dell’IKUE, (Internacia Katolika Unuiĝo Esperantista) presente nel Meeting fin dagli inizi.

Quest’anno è stato accolto l’appello dei cattolici esperantisti del Benin per l’adozione a distanza degli orfani della parrocchia di Tozounmé, per la costruzione della, scuola e della chiesa distrutta da un incendio doloso.
Le grandi foto esposte con delle didascalie mettevano in evidenza la situazione di estrema necessità in cui si trovano quei nostri fratelli nella fede, veramente bisognosi di un aiuto fraterno da parte di chi si trova in situazioni economiche certamente migliori.
L’uso concreto, reale della sola Lingua Internazionale nei nostri rapporti con i Paesi coi quali veniamo in contatto, come risulta dalla nostra corrispondenza, è anche occasione per un discorso sereno sulla Lingua Internazionale, sulle sue motivazioni, sulla sua realtà oggi.
Malgrado il caldo agostano Monica e Giovanni hanno saputo fare un ottimo servizio. Così molti giovani sono stati contattati e sono stati distribuiti 2500 volantini per la missione in Benin, per la presentazione dell’IKUE e della Lingua Internazionale, (regole di pronuncia, i canti in Esperanto "Aveŭ, Maria, splendoro de I’mateno" e "Sankta Luĉia" e alcuni siti internet su Esperanto). Sono stati raccolti .un centinaio di indirizzi di visitatori che hanno dimostrato interesse. Anche l’ambasciatore in Italia dell’Uganda Sig. Vincent Kirabokyamaria ha voluto visitare il nostro stand e mettere la sua firma con un augurio sul registro. Non conosceva la Lingua Internazionale, ma ora anche per I’Uganda è arrivata la buona notizia...
DIPLOMI IN REGIONE
Oltre alla manifestazione pubblica organizzata a Bologna il 21 ottobre per l’apertura dell’attività esperantista 2001/02, altri due interessanti incontri si sono svolti in Emilia Romagna per la consegna dei diplomi agli allievi dei corsi dell’anno scolastico 2000/01, coordinati dalla Cattedra Italiana di Esperanto di Bologna.
A Mezzano, provincia di Ravenna, a conclusione di un corso tenuto dall’insegnante Angelo Barisani, il 27 ottobre si è svolta una simpatica manifestazione alla presenza di autorità pubbliche e culturali, e numerosi cittadini, oltre agli esperantisti del Gruppo di Ravenna.
I docenti della Cattedra bolognese, Romano Bolognesi e Gianfranco Tomba hanno consegnato i diplomi di primo grado a 11 allievi del corso esprimendo calorose congratulazioni al valente insegnante.
Il giorno successivo, 28 ottobre, un’analoga cerimonia si è svolta a Fidenza in occasione dell’inizio della attività 2001/02 del Gruppo Esperantista "Renzo Sommi". Presso l’accogliente sede dell'AVIS, dopo i saluti del presidente Rino Mignani, il segretario Giovanni Guareschi ha dato notizia della donazione alla locale biblioteca del patrimonio librario di Renzo Sommi. È stata poi la volta dei già citati componenti della Cattedra bolognese che hanno consegnato i diplomi di 1° e 2° grado agli allievi dei corsi dello scorso anno. Un simpatico rinfresco ha concluso lietamente l’incontro con un invito a ritornare a Fidenza in primavera per l’intitolazione ufficiale a Renzo Sommi del Gruppo Esperantista.